Биология орков

Биология орков «Биология» орка в Warhammer 40,000 сильна и проста: орк, или, скорее, вообще оркоид — это симбиоз животного и гриба на базовом уровне. Что называется в Вахе

Биология орков

1633436590

«Биология» орка в Warhammer 40,000 сильна и проста: орк, или, скорее, вообще оркоид — это симбиоз животного и гриба на базовом уровне.

То, что в Вахе называется «расой», на самом деле в любом случае есть особый тип жизни, среди которых на самом деле известен только «наш», земной. И так же, как в биологии существует несколько видов, «раса» оркоидов включает несколько генетически различных «видов» или онтогенетических разновидностей: грибы, сквиги, мальчики, пещеры и орки. Орки, как и люди, доминируют среди наземных животных.

В некотором смысле огр — это антропоид: две руки, две ноги, череп, глаза и так далее, но, по сравнению с человеком, у огра грибовидная сторона заменяет некоторые внутренние органы, иммунную и репродуктивную системы, как в результате повышается выживаемость организма, снижается количество возможных смертельных травм. В то же время животная часть ведет к подвижному и социальному образу жизни: орки собираются стаями в поисках пищи и других вещей.

В отличие от большинства других «органических» видов жизни, орки не имеют никаких признаков эволюции. Это, вероятно, указывает на то, что орки были воспитаны высокоразвитой биологической инженерией. Так или иначе, орки, помимо тиранидов, представляют собой расу, которая по самой своей природе приспособлена к войне: орки сильны, упорны и любят нападать первыми.

У этого термина есть и другие значения, см. Огре (значения). Орки (англ. Orcs) — существа в сказках народов Западной Европы и в современном…

Происхождение слова

1633436591

Орки познакомились с жанром фэнтези Джоном Толкином во «Властелине колец». Сам Толкин утверждал, что взял слово «людоед» из стиха 112 средневековой поэмы «Беовульф», где есть слово «оркнеас» — «подводные чудовища» [1] (это слово является гапаксом стихотворения, интерпретации его значение и этимология различаются: для некоторых из них part -neas происходит от готического naus или от древнескандинавского nár, что означает «труп» и «мертвый» [2], или от древнеанглийского -né, производного от nebbed , «мертвый на кровати» [3]). В более поздних письмах и в некоторых неопубликованных работах Толкин писал это слово как «орк». Любопытно, что латинское название косатки Orcinus orca происходит от греч. ὄρυξ — этим словом Плиний Старший обозначал некоего хищника, которым мог быть либо косатка, либо кашалот.

Американский детский литературный классик Лайман Фрэнк Баум ввел в свои произведения об Озе причудливое, летающее и незлобное существо Орка (в оригинале — Огр). По словам Орка, знающего главных героев, он живет в своей стране Оркиния (в оригинале — Оркленд). Помогите героям, перевозя их по небу. В частности, об этом можно прочитать в рассказе «Чучело из страны Оз», опубликованном в 1915 году.

Орков в Англии называли норманнами. Буквально людоед означает пришельца, несущего зло и смерть (см. Стихотворение «Битва при Гастингсе») [4]. В древнеримской мифологии Оркус — одно из имен Плутона, бога подземного мира [5] [6] [7] [8] [9]. Распространенная версия состоит в том, что английские orcneas могут быть родственниками латинского orcus, хотя Толкин выразил сомнения по этому поводу.

Орк — Orc Orc (or ORK) / ɔːr to / — вымышленное гуманоидное чудовище, похожее на гоблина. Орки были введены в современную жизнь благодаря фантастическим произведениям Дж. Р. Р. Толкина, в частности

Толкин

1633436591-1

Заявленная этимология

Толкин начал современное использование английского термина «людоед» для обозначения расы злых гуманоидных существ. Его самые ранние эльфийские словари включают слова ork (orq-) «монстр», «людоед», «демон» наряду с orqindi и «ogresse». Иногда он использовал множественное число orqui в своих ранних текстах. Он утверждал, что эльфийские слова, обозначающие огре, происходят от корня рука, «страх, ужас»; на квенья — орко; множественное число, orkor; в Sindarin Orch, множественном числе yrch и Orchoth (как класс). У них были похожие имена на других языках Средиземья: Урук в Черном Наречии (ограничивается более крупными солдатами орков); на языке Drúedain gorgûn, «люди орков»; в кхуздулрух — ракха во множественном числе; и на языке Рохана и в обычном языке — людоед .

В письме к писателю Митчисону Толкин заявил, что его орки находились под влиянием «Принцессы и эльфа» Джорджа Макдональда. Он объяснил, что его демон «ogre» произошел «от древнеанглийского слова ogre», но только из-за его фонетической пригодности », и

Первоначально я взял слово из древнеанглийского orc (Beowulf 112 orc-neas и глянцевый орк: þyrs («каннибал»), holdeofol («ад-дьявол»)). Оно не предназначено для ассоциирования с современным английским людоедом, орк, это имя применяется к различным морским животным отряда дельфинов».

Толкин также отметил сходство с латинским словом Orc, отметив, что «слово, использованное в переводе Q [uenya] Urko, S [indarin] ORCH, — Orcs. Но это связано с сходством древнеанглийского слова orcs, «злой дух» или bogey «на эльфийском. Возможно, между ними нет никакой связи ».

Описание

Орки выглядят как люди и различаются по размеру; в «Хоббите» их называют «гоблинами», хотя эльфийский меч Торина из Гондолина называют «оркристом, тесаком гоблинов, но гоблины просто назвали его укусом». Их изображают уродливыми и грязными, со вкусом человеческой плоти. У них есть клыки, изогнутые ноги и длинные руки. Большинство из них маленькие и избегают дневного света. В Изенгарде мастер Саруман вырастил большой и могущественный вид орков, Урук-Хай, которые не боятся дневного света. Орки едят мясо, в том числе человеческое, и могут заниматься каннибализмом: в «Двух башнях» Гришнак, орк Мордора, утверждает, что орки Изенгарда едят мясо орков. Неизвестно, правда ли это или выражено со злым умыслом: людоед бросает Пиппину черствый хлеб и полоску сырого и сухого мяса в плоть того существа, которое не осмеливалось угадать».

Орки Мордора говорят на Черном Наречии, языке, изобретенном Сауроном, в то время как орки Изенгарда говорят на других языках; чтобы понимать друг друга, они используют Общую Речь (Вестрон), как слышал и понимал Пиппин.

Художественное происхождение

Толкин предложил несколько противоречивых теорий о происхождении орков. В «Сказании о Тинувиэле» орки предстают как «гнусные родословные Мелькора, которые жили за границей, совершая свои злые дела». В «Падении Гондолина» Толкин писал, что «вся раса произошла от подземного тепла и слизи Мелькора». В «Сильмариллионе» орки — восточные эльфы (предки), порабощенные, замученные и воспитанные Морготом (так называл Мелькор); они «размножались», как эльфы и люди. Толкин заявил в письме миссис Мэнсби от 1962 года, что жены-убийцы, должно быть, существовали. В «Падении Гондолина» Моргот использовал колдовство, чтобы создать их из слизи, «удаленной жаром и слизью земли». Или, возможно, писал Толкин, это были «звери человеческого облика», эльфы, спарившиеся со зверем, а позже люди. Или, как заметил Толкин, они могли быть павшими майарами, возможно, разновидностью, называемой Болдогами, как и меньшие балроги; или избалованные мужчины.

Во «Властелине колец» появляются полуорки, созданные спариванием орков и людей; они могли ходить в солнечном свете. Хитрый южанин в «Братстве кольца» выглядит «более чем вдвое лучше гоблина»; похожие гибриды, но больше похожие на орков, появляются в «Двух Башнях» «ростом с человека, но с гоблинскими лицами, желтоватыми, свирепыми, с косоглазыми».

Обсуждаемый расизм

Возможность расизма в описаниях Толкина орков обсуждалась. Английские литературоведы Уильям Н. Роджерс II и Майкл Р. Андервуд отмечают, что страх морального упадка и вырождения был широко распространенным элементом западной культуры в конце 19 века; это привело к евгенике. В «Двух башнях» Энт Древобород говорит:

Это знак зла, пришедшего во время Великой Тьмы, что они не могут противостоять Солнцу; но орки Сарумана могут вынести это, даже если они ненавидят это. Кто знает, что он сделал? Это люди, которых он убил, или они смешали расы Орков и Людей? Было бы черное зло!

Режиссер Эндрю Стюарт в своей статье CounterPunch цитирует эту речь как пример «научного расизма середины двадцатого века, который настораживает тем, что концепция« расового смешения »является большим грехом». Стюарт также отмечает, что география Среднего Земля сознательно противопоставляет добрый Запад злому Востоку; Джон Магун, пишущий для JRR Tolkien Encyclopedia, соглашается, заявляя, что Средиземье имеет «полностью сформулированную моральную географию». Однако любые моральные предубеждения против географии севера — West был категорически отвергнут Толкином в письме Шарлотте и Денис Плиммер, которые брали у него интервью недавно в 1967 году:

Оден утверждал, что для меня «Север — священное направление». Это неправда. Северо-Западная Европа, где я (и большинство моих предков) жила, заставляет меня любить ее, как и положено мужскому дому. Мне нравится его атмосфера, и я знаю его историю и языки больше, чем другие части; но это не «священно» и не исчерпывает моих привязанностей. Например, я особенно люблю латинский язык и, среди его потомков, испанский. Это не относится к моей истории, это должно показать простой синопсис. Север был местом цитадели дьявола [то есть Моргота].

В частном письме Толкин описывает орков как:

коренастый, широкий, с плоским носом, желтой кожей, широким ртом и миндалевидными глазами: по сути, унизительные и отталкивающие версии менее привлекательных монгольских типов (для европейцев ».

1633436592

Различные критики и комментаторы отмечали, что орки чем-то похожи на карикатуры на неевропейцев. Журналист Дэвид Ибата пишет, что фильмы Орков Питера Джексона Толкина очень похожи на «худший портрет японцев, нарисованный американскими и британскими иллюстраторами во время Второй мировой войны». Salon.com заявляет, что орки «по замыслу и намерениям представляют собой параноидальную карикатуру североевропейцев на расы, о которых он смутно слышал». О’Хехир описывает орков как «нечеловеческую расу, воспитанную Морготом и / или Сауроном (хотя и не созданную ими), которая морально непоправима и не заслуживает ничего, кроме смерти. У них темная кожа и косоглазие, и, хотя у них есть интеллект, язык, социальная организация и, как упоминает Толкиновский ученый Том Шиппи, некоторая моральная восприимчивость, они изначально злы выше), говоря, что это не может быть более показательным как репрезентация «Другого», и заявляет, что «это также продукт его происхождения и эпохи, как и большинство наших неизбежных предрассудков. На уровне сознательного намерения это не было ни расистским, ни антисемитским», и цитирует Толкина письма В письме своему сыну Кристоферу, который служил в RAF во время Второй мировой войны, Толкин писал об орках, сражавшихся по обе стороны конфликта:

Да, я считаю орков настоящим творением, как и все остальное в «реалистической» фантастике, только в реальной жизни, конечно, они с обеих сторон. В конце концов, «роман» родился из «аллегории», а его войны все еще происходят из «внутренней войны» аллегории, в которой добро находится на одной стороне, а различные виды зла — на другой. В реальной (внешней) жизни люди находятся по обе стороны — это пестрый союз огров, зверей, демонов, от природы простых честных людей и ангелов.

Английский литературовед Роберт Талли описывает орков как демонизированных врагов, несмотря на (как он пишет) возражения Толкина против демонизации врага в двух мировых войнах. Немецкий ученый Сандра Баллиф Штраубхаар, однако, выступает против «повторяющихся обвинений» в расизме, утверждая, что «мультикультурный и многоязычный мир занимает центральное место» в Средиземье, и что читатели и зрители легко это увидят. Толкиновский историк и ученый Джаред Лобделл также не соглашался с любым представлением о расизме, присущем или скрытым в работе Толкина, и задавался вопросом, «есть ли способ написать эпическую фантазию о битве против злого духа и его чудовищных слуг, не подвергая ее спекуляциям с расистами намерения «.

Общая мораль

Шиппи пишет, что орки во «Властелине колец» почти наверняка были созданы только для того, чтобы снабжать Средиземье «постоянным притоком врагов без угрызений совести» или, говоря словами Толкина о «Монстрах и критиках», «пехотой» к старой войне. Шиппи утверждает, что орки по-прежнему разделяют человеческие представления о добре и зле со знакомым чувством морали, хотя он отмечает, что, как и многие люди, орки совершенно неспособны применить свою мораль к себе. Толкин, как католик, предположил что «зло не может творить, только насмехаться», поэтому у орков не может быть морали, равной или противоположной морали людей или эльфов. «Обычный эльфийский трюк», заключающийся в отказе от партнера, потому что он ошибочно полагает, что Сэм что-то сделал с Фродо Шиппи, описывает имплицитную точку зрения зла, как Бозиан, это зло — это отсутствие добра; заметьте, однако, что Толкин не соглашался с этой точкой зрения, полагая, что зло где Это должно было вестись активно, с войной, если необходимо, с манихейской позицией.

Оцените статью
warhammer-online.ru